「マリヤ」も韓国ドラマやK-POPの歌詞でよく聞きます。
マリヤ→「말이야」
말/マール (名詞) を朝鮮語辞典で調べると
- 言葉,言語,話,言うこと,言い分
- 「~のこと,~の話」
- 語調を整える「~だけどね,~ですがね」
- 伝聞・強い主張・相手の主張の確認
「~ということだ、~というわけだ、~さ、~よ」
「말이야」は、ため口(パンマル)で使われるようで、
싫단 말이야 /シッタン マリヤ (嫌だというのに、嫌いって言ってるでしょ)
그러게 말이야 /クロゲ マリヤ (そういうことだね)
빨리 가잔 말이야!/パルリ カジャン マリヤ(早く行こうってば!)
무슨 마리야?/ムスン マリヤ(どういうことなの?)
나 마리야 /ナ マリヤ(私さぁ、私ね)
上記のように主に強調で考えればいいようです。
肝心の単語が聞き取れないのに「マリヤ」だけが耳に残るのもなんですが・・・
(^-^;
コメント